Avant de poser votre question
Je vous remercie de la confiance que vous m’avez témoigné en visitant mon site, vous êtes très nombreuses et nombreux à avoir eu recours à mes services de traduction russe, particuliers, futurs mariés, sociétés et de plus en plus de tous les coins de l’Europe. Pour plus d’efficacité et pour vous éviter d’attendre ma réponse, j’ai regroupé sur cette page les éléments de réponse aux questions que vous me posez généralement. Cependant si vous n’avez pas trouvé la réponse à votre question vous pouvez me la poser par mail et j’essayerais d’écourter votre attente.
Délai de la traduction
Le délai pour toute traduction est de 5 à 8 jours selon le volume à traduire, si vos documents sont à traiter en urgence il sera réalisé en 24h dés réception de votre document mais une somme de 10€ sera facturée pour « l’urgence » par document, au delà de trois documents et jusqu’à 6 il faudra compter 48 h en urgent un forfait « rapidité » sera appliqué dans ce cas là.
Expédition des documents à traduire
Pour l’expédition de vos documents trois possibilités s’offrent à vous :
- Soit vous me les envoyez en recommandé s’il s’agit d’originaux, n’oubliez pas de me fournir une enveloppe rédigée à votre adresse pour la réponse, vous devrez rajouter au montant de votre règlement le prix du recommandé du retour de vos documents.
- Soit vous allez dans la mairie de votre localité, vous présentez vos documents, vous demandez une photocopie certifiée conforme à l’original vos photocopies seront revêtues du cachet de la mairie, dans ce cas là vous n’avez pas besoin de me les envoyer en recommandé juste l’enveloppe timbrée à votre adresse suffira.
- Une autre possibilité est la traduction électronique c’est-à-dire que pour les documents non certifié et n’exigeant pas mon sceau et le formulaire spécial du document assermenté votre traduction vous sera expédié en courrier électronique sous format WORD vous n’aurez plus qu’a faire « un copier coller » et l’insérer dans votre texte.
Ce genre de traduction aura un coût moindre me contacter dans ce cas là.
Payement des services de traduction
Pour le règlement plusieurs possibilités vous sont proposées :
- La plus courante est le règlement par chèque à l’expédition de vos documents.
- Si vous souhaitez effectuer un virement un RIB vous sera expédié par courrier électronique pour permettre ce versement, mais attention il faudra compter 3 jours car le délai inter banque est ce cet ordre là.
- Enfin la possibilité d’effectuer un règlement en espèce sur mon compte, au guichet de l’établissement un reçu vous sera donné et de mon coté étant « reliée » à mon compte je verrai immédiatement la transaction, pour cette démarche un numéro de compte vous sera envoyé par courrier électronique. Prière de me l’indiquer dans votre courriel.
La généralité est que je n’effectue les traductions que lorsque j’ai le règlement en ma possession, aucune traduction ne sera réalisée sans cela, l’exception étant pour les sociétés me confiant un important volume à réaliser en traduction dans ce cas là un versement de 50% vous sera demandé à la commande.
Devis pour une traduction
Enfin pour aller au fait il est souhaitable que vous m’envoyez vos documents scannés dans votre demande de traduction, cela me permet de les évaluer sans avoir à vous redemander dans un autre email de me les envoyer. Ceci étant un gain de temps.
Merci de votre compréhension et à bientôt, HELENE